海關(guān)總署公告2018年第195號
為規(guī)范海關(guān)核查工作,保障海關(guān)統(tǒng)一執(zhí)法,維護被核查人的合法權(quán)益,現(xiàn)對有關(guān)事項公告如下: 一、海關(guān)實施核查時,需要對被核查人的有關(guān)資料進行復(fù)制的,由被核查人的法定代表人或者主要負責(zé)人或者其指定的代表(以下統(tǒng)稱被核查人代表)確認復(fù)制資料與原件無誤后,在復(fù)制資料上注明出處、頁數(shù)、復(fù)制時間以及“本件與原件一致,核對無誤”并簽章。有關(guān)資料需要翻譯的,被核查人應(yīng)當提供符合海關(guān)要求的譯本,并由翻譯機構(gòu)蓋章或者翻譯人員簽名。 海關(guān)對被核查人的電子數(shù)據(jù)進行復(fù)制的,應(yīng)當注明制作方法、制作時間、制作人、數(shù)據(jù)內(nèi)容以及原始載體存放處等,由制作人和被核查人代表簽章。 二、海關(guān)進行檢查時,應(yīng)當制作《中華人民共和國海關(guān)檢查記錄》(附件1),經(jīng)雙方核對無誤后,由核查人員和檢查場所負責(zé)人簽名,被核查人代表簽章。 三、海關(guān)詢問被核查人的法定代表人、主要負責(zé)人和其他有關(guān)人員時,應(yīng)當制作《中華人民共和國海關(guān)詢問筆錄》(附件2),并由詢問人、記錄人和被詢問人簽名確認。 四、海關(guān)進行抽樣、采樣時,應(yīng)當填寫《中華人民共和國海關(guān)抽/采樣憑證》(附件3),經(jīng)雙方核對無誤后,由核查人員簽字及被核查人代表簽章。 五、海關(guān)依據(jù)相關(guān)法律、行政法規(guī)、規(guī)章規(guī)定,要求被核查人進行整改的,應(yīng)當制發(fā)《中華人民共和國海關(guān)核查整改通知書》(附件4)。 六、核查結(jié)束時,海關(guān)應(yīng)當填寫《核查工作記錄》(附件5),經(jīng)雙方核對無誤后,由核查人員簽字及被核查人代表簽章。 本公告自2019年1月1日起施行,《海關(guān)總署關(guān)于開展后續(xù)核查工作的公告》(海關(guān)總署公告[2017]28號)號同時廢止。 特此公告。 附件: 海關(guān)總署 2018年12月12日 |
版權(quán)所有: 廣州市普粵財稅咨詢有限公司 粵ICP備-05080835
地址:廣州市天河區(qū)黃埔大道159號富星商貿(mào)大廈西塔17樓D單元 郵政編碼: 510620